忍者ブログ
TRPGとメタルフィギュア好き。 多肉の写真もあげています。 現在オンセはD&Dしています。
(4/30に書いてます)

夜景を見たですー。

ひとつはホテルから。
またもや女一人でw


五稜郭タワー。



へー。
綺麗にみえるもんだなあ。


もう一つは「H市裏夜景」と呼ばれるところ。
旅行雑誌に書かれていた裏夜景はなんかイマイチでしたが、こちらはすごかったー。
180度夜景だったー。

思い切って縦に表示。














翌日、おもしろいこと聞きました。


「I love you の日本語訳は?」

「え?『わたしはあなたを愛しています』」

「うん。でもその言葉は、日本語では正しく意味を伝えないよね」

「…ああ、なるほど。すでに陳腐な意味しか持っていない、と言う意味か」

「そう。で、その意味を正しく伝える言葉はこうじゃないかっていう人がいたよ。

『今夜は月が綺麗だねえ』

だってさ」

「…へー、それはおもしろくて、ステキな意訳だ」




…。

まてよ。

このわたし。

かつて。


『今夜は月が綺麗だね』

って、今まで何度も言われた。


何度も。





…。


…。



いや。
過去のは、違う。
ここで、
「わたし、たくさんの人から好かれたのよ(はぁと)」
ってアピっときたいお年頃だけど、多分に違う。


むしろ絶対違う。

断言してもいい。





なぜなら。
あのときの殿方たちは。
全員。




わたしじゃなくて、月見ていたから。





月とか愛でてるんじゃねー!
とりあえずここはあたしとか愛でろー!
つか、おまえら何でそんなに古代人なんだー!
もういい、おまえら古今和歌集でも詠んでれ!
<器の小ささを見せつける逆ギレ

拍手[1回]

PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
おもしろかったです。
笑いました。
今度彼女に言ってみます。
通りすがり 2010/05/05(Wed)  12:38 編集
ああ
ぜひ流暢な日本語としてご活用ください。

…月じゃなく、彼女を見てねw
xx 2010/05/06(Thu)  23:57 編集
函館公園の「プロ」。 HOME 一人で行く立待岬・その3。
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
xxについて
HN:
pearl_of_power
HP:
性別:
女性
趣味:
TRPG
自己紹介:
意外とゲームばかりでもなかった人生。



カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
コメント
[11/16 ぱーる]
[11/27 ぱーる]
[11/23 ぱーる]
[11/23 ぱーる]
[08/17 ぱーる]
[08/17 ぱーる]
[08/15 ぱーる]
[08/06 ぱーる]
[02/20 ぱーる]
[01/18 ぱーる]